Planificación del curso y diseño del sílaboThis is a featured page

Por Curtis Kleinman y Kevin Moriarty
Planificación del curso y diseño del sílabo - Diseño Curricular
Todos los cursos, especialmente de lenguas, tienen una base fuerte en su contenido. Un buen diseñador de currículo toma en cuenta las necesidades de los estudiantes y forma un plan de curso que refleja esas necesidades. En el caso de un curso para enseñar una lengua, el contenido puede ser la gramática, funciones de la lengua, temas y textos. La gramática es siempre un punto clave para los cursos de lengua. Según Santa-Cecila (1995), la dificultad de diferentes aspectos gramaticales determinan cuán difíciles serán de aprender. El nivel gramatical de un curso determina la dificultad del curso. El aprendiz está expuesta a estos elementos gramaticales a través de los textos, temas y funciones. Por ejemplo la función de saludos despedidas implica un conocimiento elemental o básico, la concordancia de BuenOS con Días o BuenAS con Tardes. Es un conocimiento implicito de las reglas gramaticales. Además en los textos los aprendices pueden observar los patrones cuando leen o hacen ejercicios mecánicos.
Hay otros factores que puede influir en la selección decontenido para un curso. Por ejemplo, la audiencia de un curso, la falta de medios y recursos apropriados, las creencias de los profesores, etc. Por su puesto, la política de la institución reina sobre todo que hace un diseñador de cursos para L2.El buen diseñador también necesita enfocarse en el estilo de aprendizaje de los estudiantes. Según Santa-Cecila la importancia de participación y comunicación en la aula es imprescindible para el exito del curso.

CREANDO EL SÍLABO
Afortunadamente para los cursos de L2, existe una plétora de textos, publicaciones y curso hechos que pueden ser un modelo para diseñar un curso nuevo. El diseñador puede usar un sílabo de un curso similar y modifcarlo a sus necesidades, como es este curso de diseño currícular, o también puede pedir la ayuda de los profesores o expertos que han desarollado estos materiales. Despúes de encontrar las materiales adecuados es importante omitir lo que no es essencial al curso nuevo para que el curso puede cubrir todos los materiales y objetivos en el tiempo disponible. Es probable que sea demasiada información para un solo curso y deben sacar solamente el contenido más importante para el estudainte.
Despúes de escoger el contenido del curso es necesario determinar el alcance y la secuencia de los contenidos. Con respeto al alcance de un curso el diseñador necesitar decidir la profundidad con la que se va estudiar el contenido. ¿Es necesario explicar todas las reglas de ser y estar? o simplemente mostrar los estudiantes unas frases donde los verbos son usados. Sin embargo, la secuencia es el factor más importante de todos los cursos. Un curso L2 siempre debe empezar con un nivel de dificultad simple. Si un curso empieza con elementos gramaticales dificiles el estudiante no puede entender y puede llegar a un nivel de frustración alta. El curso también debe enfocarse en las palabras más usadas en la lengua meta para que el estudiante vea la utlidad de la lengua. Y por su puesto la información tiene que tener un uso en la vida cotidiana de estudiante, la clase debe ser una practica para situaciones en la vida real.
El curso también puede ser diseñado del todo hacia las partes o viceversa. O en otras palabras puede empezar con una vista muy general del material y a través del curso centrarse en unos aspectos más especificos. O desde los aspectos especificos hacia un alcance más general. Sin embargo, es importante tener una secuencia espiral donde se reciclan los contenidos a lo largo del curso.

SELECIONANDO EL SÍLABO APROPIADO
Teóricamente, como veremos aquí, un tipo de sílabo específico no es intrínsecamente mejor que otro. Cada tipo de sílabo puede ser útil y eficaz para enseñar una segunda lengua, dadas ciertas circunstancias, y por lo tanto, la implementación de un tipo de sílabo u otro indica una decisión bien pensada por el equipo de diseñadores del curso. Puede que un tipo de sílabo refleje adecuadamente con las metas y objetivos de una clase de español básico para enfermeras pero la misma variedad de sílabo no se prestaría bien tal vez a las metas y objetivos de una clase de la redacción en español para aprendices avanzados. En el apartado que sigue, analizaremos los diferentes tipos de sílabos que deben ser considerados antes de dividir el contenido de un curso para facilitar su implementación.

Sílabos basados en situaciones: Según el pedagogo Jack Richards (2001), este sílabo se fundamenta en el lenguaje precisado para comunicarse en situaciones específicas. En un curso de español para turistas por ejemplo, nos es fácil dividir el contenido en situaciones, tales como, “pedir reservaciones en un hotel” o “comprar ropa en un mercado” etc.
Sílabos basados en temas/contenidos: Este sílabo se basa en temas, tópicos o otras unidades de instrucción. En un sílabo de esta forma los estudiantes aprenden la L2 mientras aprenden información acerca de un contenido o tema específico. Por ejemplo los estudiantes aprenden lecciones sobre el ciclo del agua y aspectos meteorológicos, y a la misma vez, se enteran del vocabulario y de la gramática asociada con el tiempo. Para más información, haz clic aquí.
Sílabos basados en funciones: Richards dice que este tipo se sílabo se organiza alrededor de funciones comunicativas, como las funciones de quejarse, de sugerir una decisión u otra y/o de hacer peticiones o demostrar preferencias. Las funciones de la lengua son estos diferentes estilos de los actos de comunicación en la L2. Las funciones de la lengua pueden llevarse a cabo en diferentes situaciones del uso de la L2, y por lo tanto, no se debe confundir las situaciones y las funciones de una L2.
Sílabos basados en textos: Este sílabo puede estar relacionado con los sílabos basados en situaciones. Aquí el silabo se basa en textos relacionados con ciertos contextos del uso de la L2. Maestros escogen contextos importantes del uso de la L2 y hacen que sus estudiantes analicen los textos que se identifican con cada contexto. Luego, valiéndose de los textos, se crean unidades de trabajo que conciernen las necesidades inmediatas de la situación. Aquí el “texto” puede significar un texto escrito (e.g., planillas de reservación de hoteles) o hablado (e.g., las instrucciones que un jefe tiene que dar a sus empleado en un restaurante).
Sílabos basados en procesos: Según García Santa Cecilia (1995), los sílabos basados en procesos son novedosos porque “los contenidos, los materiales, la metodología y los procedimientos de evaluación no están determinados de antemano sino que son negociados entre el profesor y los alumnos a lo largo del curso.” En adición, bajo este tipo de enfoque, sabemos que son los estudiantes, junto con el profesor los que deciden sobre la metodología de enseñanza empleada en la clase, y los métodos de evaluación. Así que vemos que un curso de esta índole siempre está creándose y es muy flexible, adaptándose a las necesidades e intereses de los alumnos. Es un sílabo negociado y creado por un grupo.
Sílabos basados en tareas: Este sílabo se organiza a base de tareas que los estudiantes podrán cumplir en la L2. Cada tarea se divide en, según Garcia Santa-Cecilia, sub-tareas que les conducen a los estudiantes a poder llevar a cabo una tarea final. Las tareas están diseñadas a desafiarles a los estudiantes a utilizar la lengua meta en maneras significativas y así se logra el aprendizaje de estructuras gramaticales, vocabulario, aspectos pragmáticos de la lengua y otros elementos de una segunda lengua. En este tipo de sílabo las tareas o actividades son las unidades básicas del diseño del curso. Para más información, haz clic aqui.
Sílabos basados en el léxico: Estos sílabos indican un vocabulario meta normalmente organizado según los niveles (e.g., las primeras 500, 1.000, 1.500, o 2.000 palabras más frecuentes).
Sílabos basados en la gramática: Estos sílabos consideran rasgos de la gramática de la L2 como punto de partida para dividir la difusión del contenido del curso. A muchos les gusta este paradigma de la creación de sílabos porque es lógica y parece seguir un procedimiento lineal. Sin embargo a la hora de emplear un sílabo basado en la gramática hay decisiones importantes que tomar en cuanto a la difusión de estos contenidos. Como, por ejemplo, ¿cuál es la gramática que debemos enseñar primero, las estructuras más útiles para la comunicación o las estructuras que son más faciles de producir? Muchos sílabos de esta índole empiezan con el presente del indicativo (un aspecto de la lengua fácil en español) y terminan con el subjuntivo (un aspecto de la lengua que ha probado ser más difícil de adquirir para angloparlantes).
Sílabos basados en competencias: Este sílabo delinea ciertas competencia que los alumnos deben poder hacer a base de la instrucción recibida en relación con situaciones y actividades específicas. Según Richards, “las competencias son descripciones de las técnicas esenciales, conocimientos, y actitudes requeridos para una actuación eficaz del cumplimiento de tareas y actividades particulares” (p. 159) (la traducción es mía). Ejemplo de una competencia: “La habilidad para hacer llamadas telefónicas en la L2”.
Sílabo basado en destrezas: Este sílabo se organiza en relación a las habilidades subyacentes en las destrezas globales de, la escritura, la lectura, el habla, y el oír (comprensión auditivo). Otra vez vemos que este sílabo tiene como su punto de partida la idea de que una destreza está compuesta por muchas sub-destrezas que, una vez dominadas, predecirán el éxito en la destreza global en cuestión. (Ejemplo de una sub-destreza: “Poder adivinar el significado de una palabra escrita a base del contexto donde ésta se halla en un texto escrito.”)
Sílabo integrado: Estos sílabos involucran muchos diferentes aspectos de una variedad de sílabos. Generalmente, aún los sílabos integrados tienen un enfoque principal que guía la creación del curso y la difusión de los contenidos. Por ejemplo, un sílabo integrado puede enseñar la gramática y el léxico a base de diferentes situaciones del uso de la lengua.

Cuando decidimos entre estos diversos tipos de sílabos para nuestras clases de segundas lenguas,es esencial considerar todos los factores que puedan afectar la implementación del sílabo. Un profesor deberíapensar en sus propios conocimientos del contenido del curso y compararlos con las premisas de los diferentes tipos de sílabos, o crear un sílabo integrado que puede valerse de varios otros sílabos que cuadran dentro de las necesidades de los alumnos de la clase y las metas y objetivos del curso. Uno también debería considerar la teoría y las investigaciones que se han llevado a cabo sobre el curso y los sílabos eficaces para él. Por ejemplo, si hay estudios e investigaciones que constatan que cursos de español para fines específicos sebenefician más de sílabos integrados con un enfoque mayor en situaciones del uso de la lengua meta, no deberíamos emplear un sílabo puramente gramatical o léxico para nuestra clase de español para enfermeras. En fin, se debe también considerar las tendencias nacionales e internacionales donde los cursos van a ser empleados. Por ejemplo, un sílabo basado en situaciones del uso de la lengua meta (un sílabo que se presta mucho a la interacción y el uso comunicativo del español) no sería eficaz en un país como la China donde están acostumbrados a sílabos gramaticales. Tomando lo anterior en cuenta, en el apartado que sigue damos algunos pasos a seguir al seleccionar el sílabo:
·Cree una lista de los elementos lingüísticos claves que los aprendices van a necesitar para lograr las metas del curso.
·Considere y especifique los eventos comunicativos que el aprendiz querrá llevar a cabo en la lengua meta.
·Delinee los contextos del uso de la lengua meta que serán importantes para los aprendices.
·Piense y aliste las diferentes funciones de la L2 que serán precisas para los estudiantes para que puedan participar en los eventos comunicativos ya delineados.
·Cree un orden para integrar las funciones y los elementos lingüísticos ya mencionados.


EL DESARROLLO DE BLOQUES INSTRUCIONALES
¿Qué son los bloques de instrucción? Richards dice que los bloques de instrucción básicamente consisten de “self contained learning sequences that also reflect the overall goals and objectives of the course” (p. 165). Luego Richards dice que estas “secuencias de aprendizaje, estilo auto-contenido” toman dos formas, a saber módulos o unidades.
  • Módulos: Secuencias de contenidos independientes que tienen sus propios objetivos. La evaluación se lleva a cabo al finalizar cada módulo. Los módulos buscan segmentar los objetivos en secciones más pequeñas y, gracias a su independencia, más funcionables. Son menos comunes que las unidades.
  • Unidades: Grupo de lecciones que se planifican alrededor de un aspecto instruccional (e.g., funciones, situaciones, temas, etc.). Se valen de un conjunto de lecciones organizadas para lograr un enfoque instruccional específico.

Los bloques instrucionales son útiles en la creación de cursos porque operacionalizan los objetivos y metas, facilitándonos así su uso para difundirles a los estudiantes el contenido meta a base de las metas y objetivos del curso. En otras palabras, al valernos de los bloques instrucionales como unidades y módulos podemos facilitar el proceso de enseñar el curso (para los maestros) y aprender en el curso (para los estudiantes) porque les da a los estudiantes una vista, paso por paso, del material. Estos bloques de instrucción también hacen que el curso sea coherente y estructurado y que fluya naturalmente. También estos bloques hacen que haya un sistema para facilitar el progreso del estudiante que toma en cuenta la dificultad que va desde lo más simple hasta lo más avanzado.


Bibliografía consultada

García Santa-Cecilia, A. (1995). Capítulo 6: El nivel de fundamentación: Bases teóricas y factores sociales, culturales y educativos. En El currículo de español como lengua extranjera: Fundamentación metodolólogica, planificación y aplicación (pp. 89-126). Madrid, España: Edelsa

Richards, J. C. (2001). Curriculum development in language teaching. New York: Cambridge University Press.


Enlaces útiles:
Creando sílabos - British Council
Common European Framework of Reference for Languages



yasencion
yasencion
Latest page update: made by yasencion , Apr 25 2008, 7:49 AM EDT (about this update About This Update yasencion Edited by yasencion

1 image added

view changes

- complete history)
Keyword tags: None
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.